德意志学者之所以愿意接受波美拉尼亚大公取代普鲁士,作为德意志再度复兴的希望,也是他们在内心视安德鲁为学者文人的一份子。尽管他们曾经在言语间无数次轻视或讥讽过法兰西的独-裁者,但这并不妨碍歌德、席勒等人推崇“革-命之子”在文学诗歌方面的极高造诣。
那是安德鲁发迹前创作过诸如《冬天来了,春天还会远吗?》、《假如生活欺骗了你?》、《我从未爱过这世界》、《自由与爱情》、《致玛格丽特》、《致大海》、《迟开的花朵更可爱》、《你和您》、《当我以臂膊》、《当我紧紧拥抱着》、《我的名字》、《够了,够了,我亲爱的》、《我的朋友,时不我待》等不同凡响的绝美诗文。
虽然安德鲁的诗歌数量不算多,但架不住个个都是绝世佳品,不仅撂倒过无数巴黎和法国贵妇,还迅速流传到了全欧洲,在伦敦、在鹿特丹、在马德里、在斯德哥尔摩、在华沙、在柏林、在维也纳、在圣彼得堡等地四处传唱。
那位俄国女沙皇叶卡捷琳娜二世生前就非常喜欢安德鲁的诗歌,她曾对枢密院朝臣笑称:“如果安德鲁是身在圣彼得堡的俄国人,我会赦免他的所有罪名,让法庭判他流放到5千俄里外的西伯利亚荒原。等他每写出一首诗歌,就允许他回归圣彼得堡50俄里。”
其中,尤其是以《冬天来了,春天还会远吗?》、《我从未爱过这世界》、《假如生活欺骗了你》与《自由与爱情》这四首意境壮美的抒情诗,在德意志的文人学者中广为传播,德国出版商还专程派人给安德鲁送来不菲的稿酬。
当由安德鲁口述,约瑟芬女伯爵整理的《儿童与家庭童话集》在兰斯发行时,正在阿尔萨斯地区推广义务教育的洪堡兄弟就向独-裁者提出一个请求,希望能亲自将这本《儿童与家庭童话集》翻译为德文,并在全德意志的家庭中推广。对此,安德鲁欣然授权,表示愿意把全部版税贡献给新成立的德意志作家协会。
不仅如此,令德国学者更钦佩的是安德鲁对《民法》的塑造。这个被欧洲司法界视为第一部民法法典的巨著,气势恢宏。其中的纲要与总则都是安德鲁亲自撰写,近半数内容都是他一人口述,再交由“民法典委员会”整理、充实与完善。
预计在1794年初正式发布的《法兰西民法典》,已随法国与欧洲经济、政治、国情等多方面的变化,该法典曾在两年内修改过一百多次。律师出身的安德鲁希望用法律形式巩固法国大革-命的胜利成果,为未来的发展奠定法制基础。
从1793年4月开始,安德鲁就一直强调说:“没有法律,就没有自由!纵观欧洲历史,但凡最成功的革-命,是那些对法律心怀敬畏者完成的。一旦没有这份敬畏,革-命就容易堕入无政府动乱。”
当然,安德鲁说出这番话时,故意截留了英国哲学家伯特兰?罗素的最后半句话“……革-命就容易堕入无政府动乱和独-裁专-制状态。”
当兰斯法国司法界把这部即将发行的《法兰西民法典》称之为《安德鲁民法典》时,德意志学者已其视为指导各国法律的《欧洲民法典》。
该法典主要分为三大类:
第一部分是人法,其中都是有关民事权利的规定。在此,作为私生子的安德鲁刻意强调了非婚生子女与婚生子女的地位平等的规定;
第二部分是物法,是有关各类财产所有权和其他物权的规定。安德鲁反复指出“私有财产,神圣不可侵犯的天然权利”;
第三部分是获取各类所有权的方法的规定,具体包括继承、遗嘱、还债、赠予、夫妻共同财产等相关法律条文。依照安德鲁的要求,女性的结婚年纪被提升到16-17岁,并建议生育年纪在18岁以上。
然而,安德鲁对科学(含医学)的杰出贡献,使得他最受各国科学家的欢迎。波尔多溶液的发明与推广,使得德意志各邦国的葡萄酒原料增产了15到20%,粮食作物同样受益匪浅。
安德鲁与英国医生爱德华?詹纳联合发明的牛痘术,使得如今的欧洲人不再害怕恐怖天花。首先全面参与接种的萨克森公国,已经有6个月内未曾有新增的天花病人。现在每个德意志邦国的医生都参加了实施牛痘术的培训。
此外,那位因提出“四色问题”而成功戏弄了全欧洲数学家的安德鲁,还完美诠释与发展了能量守恒与转换定律,即:“能量既不会凭空产生,也不会凭空消失,它只会从一种形式转化为另一种形式,或者从一个物体转移到其它物体,而能量的总量保持不变。”
尽管这一太过超期的理论(热力学第一定律),尚未被欧洲科学家普遍接受,主要该定律目前无法在现实环境下被验证,历史上是50多年后的英国科学家焦耳完成的。但作为物理学家与化学家双重身份的拉瓦... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读