普尼娅一向喜欢看喜剧。怎么突然换了口味?
我不免疑惑,直到这场戏进行到剧情高/潮处:剧中的主人公,悲剧英雄埃阿斯,唱出了那句著名的台词:“我救了那些想要谋杀我的人吗【注10】?”
我心中一动,立刻联想到了凯撒。
卡尔普尼娅转动着手中杯子,注视着杯中浓红液体透过玻璃的细小反光,良久,才慢悠悠地啜了一口,轻声重复:“他救了那些想要谋杀他的人吗?”
看来,她也知道,城中的阴暗角落里,酝酿着对凯撒的谋杀。随着安东尼登上执政官之位,站稳了脚跟,阴谋即将付诸实施。但她的神情,很平静。
下一出戏,不知是谁点的。希腊的经典剧目,《安提戈涅》。
没有谁不知道安提戈涅的故事。在传说中,她是贞洁善良、坚毅勇敢的少女。当她的父亲因身负罪孽而自我放逐时,所有兄弟姐妹中,只有她自愿陪在父亲身边,随他四处流浪,直到他去世。后来,她的哥哥反叛城邦而战死,暴尸荒野。她不顾禁令,收殓了兄长的尸体,为此被判处死刑,也无怨无悔。
总之,她和传说中所有那些伟大的女性形象并无差别。对于此类人物,我一向缺乏兴趣。
帷幕落下。按照惯例,将出现安提戈涅一身纯白的圣洁形象。但舞台上空无一人。
漆黑的背景前,闪光器【注11】飞速旋转,营造出闪电般的效果。霹雳器【注12】发出轰隆响声,宛如殷殷雷鸣。
安装在景屋顶部的升降机【注13】启动,缓缓降下一个戴着银质面具的黑衣女子,停在半空中。她背后有巨大的黑色羽翼,手执火炬和匕首。这是复仇女神的形象:无论仇人躲在何处,她都会藉着火把的光亮找到他,用匕首刺进他的胸口。
但根据我的记忆,这部戏中,并无这个角色。来不及细想,音乐声响起,是悲伤的吕底亚调式。神秘的复仇女神,用纯银般的嗓子唱了起来:
“她是举世闻名的安提戈涅,先王的女儿。”
这嗓音,似乎在哪里听过。但这台词,全然陌生。
歌声继续:“她出生时,带着诅咒:所有与她亲近的人,都会死于非命。”
我一愣。完全不知道,剧中还有这样的情节。是最新的改编?
观众们屏息凝神,一片寂静。歌声回荡在剧场中,有种旷野般的苍凉:
“为了得到不属于她的权力,她毒死了父亲。
“为了得到不属于她的权力,她害死了兄弟。
“为了得到不属于她的权力,她委身于敌人,生下不名誉的孩子。
“如今,她高坐在权力的宝座之上,策划着更大的阴谋。
“为了永无止境的野心,她要把整个王国葬送。”
听到这里,已经能够确定,这个改编的故事,是在影射女王。只见女王盯着半空中的复仇女神,脸色有些苍白,微笑冻结在唇边。我忽然回忆起来,这个歌唱着的嗓音,属于女王的妹妹,阿尔西诺伊。但她怎么会出现在这里?
音乐转为激烈的弗里吉亚调式。原本清澈如水的嗓音,忽然凝结成冰:
“安提戈涅,你犯下弑父杀弟的罪行,不可饶恕。即使我身在地狱,也会诅咒你:你将死于幸福。”
歌声美如天籁,却隐隐透着冰冷。仿佛压抑着什么,而不像诅咒或控诉,令人感到一种悲剧性的战栗。死于幸福,这正是阿尔西诺伊当时在维斯塔神庙中的“预言”。
这奇异的诅咒,似乎终于令被诅咒者回过神来。女王转身,对安东尼匆匆说了些什么。安东尼又对雷必达说了两句。雷必达立刻带着几名卫兵,快步离开主席台。他们的意图很容易猜测:女王意欲捉拿这个“复仇女神”。
但歌唱者已然缓缓升起,衣袂飘飘地消失在景屋顶部,离开了众人的视线。最后一个音符消失,余音袅袅。刹那的沉寂之后,观众们议论纷纷,宛如蜂箱里的蜜蜂,嗡嗡作响。
军人的效率果然惊人。不知从什么地方,忽然冒出了许多全副武装的士兵,穿戴着闪亮的头盔和胸甲,利刃在身。剧场的所有出入口应该也被封锁。未经盘问搜查,不得出入。
自从上次凯撒在这里遭遇刺杀,剧场的保安措施就变得严格。这次,执政官和女王都亲临剧场,有这么多士兵随时待命,并不让人意外。
如此看来,这大胆地诅咒女王的演员,已身陷在固若金汤的剧场之中,插翅难飞。
成为目光焦点的女王,却很是镇定,没有任何动摇的迹象,始终直视前方,面带微笑。如果我没有捕捉到了她之前的反应,恐怕也会怀疑,刚才的一切与她并无关系,是自己多心。
直到执政官开始言语,喧哗的人群才逐渐安静下来。只见安东尼转向女王,有意提高了音量:“要论悲剧,还是希腊人的作品最经典。继承了希腊血统的您,应该比我们都要了解。”
显然,他有意把话题转移到有利于女王的方面。
她微笑:“您说得很对,希腊文明辉煌灿烂,在很多方面都是空前的成就。但实际上,古老的埃及是哺育了雅典的母亲。流行于希腊的奥菲教义,是埃及人传到希腊的。希腊人所崇拜的神灵,也绝大部分是从埃及传入雅典的【注14】。就连雅典城的保护神雅典娜,也本是埃及的神o。雅典的第一位国王、希腊的奠基者凯克洛普斯,也是来自埃及的殖民者【注15】。
“希腊的文化和技术,多从埃及学得。希罗多德、毕达哥拉斯、泰勒斯、德谟克利特、梭伦、柏拉图等希腊名彦,都曾到埃及游学、求教。希腊的医学和几何学,几乎都是从埃及得来。即使是戏剧,这方面希腊人的确出类拔萃,但埃及戏剧的萌芽也要古老得多。两千年前,古埃及人关于伊西斯的神话剧就有四十场之多,其中有戏剧表演,也有歌舞。”
安东尼赞叹道:“您是希腊的女儿,埃及的女神。”
她又巧妙地恭维了一番罗马人。观众们这才渐渐转移了注意力。
而一旁福尔维娅的神色,很好地诠释了所谓嫉妒:它把自傲和自卑同时悬挂在一根细丝上,任人观看它们摇摇欲坠。
之前发生的插曲,就这样被化解于无形。但我相信,至少半个月之内,这都会是城中流行的话题,衍生出多种猜想,一种比一种夸张。
我看向卡尔普尼娅:“您似乎一点也不意外。”
“我知道它会发生。”她悠然拨了拨腕上的手镯,“这是你弟弟的策划,他请我帮忙。当然,此事是绝对保密的。这样的秘密,越少的人知道,就越安全。”
我一怔。这样的事,竟保密到连我都全不知情。心中随即涌起的,是担忧。我扫视了一下全副武装的士兵们,压低声音:“她能逃得出去?”
“放心,我们有一个帮助者。”
“谁?”
“克劳迪娅。”
这个答案,令我诧异。卡尔普尼娅倒继续解释:“她会扮成克劳迪娅的女奴,这样就能顺利离开剧场了。”
的确,安东尼麾下的士兵,不会为难安东尼的家人。而且,执政官的家属本就享有特权。
“克劳迪娅是安东尼的继女。她怎么会帮助我们?”我不相信这仅仅是因为少女一时冲动的爱情。她很单纯,但并不愚蠢。
“她知道安东尼做过的事,也知道安东尼与女王的私情。再加上你弟弟的说服力。”
是的,她知道在她家中发生的那场屠杀之后,应该不会还对安东尼有多少好感。而她的母亲福尔维娅,视女王为眼中钉。她帮盖乌斯这个忙,折损女王的面子,就可以理解了。
如此看来,她也并非我想象中那样,像索拉科特山【注16】上的积雪一般纯净无邪。
“那位神秘的‘机上女神’【注17】,真是阿尔西诺伊?”我不能完全确定。
卡尔普尼娅的脸上掠过一丝微笑:“只要女王觉得可能是,那便是了。”
她语焉不详,我也不便再问下去。到底是不是阿尔西诺伊本人,也的确不重要。
但盖乌斯这么做,是何目的?略一思索,很快我便触及了答案的模糊轮廓。并不难猜。
她斜睨着我,点点头:“你猜出来了。”
我半开玩笑半认真:“还有什么事情,你们瞒着我?”
“三月的伊代日,战神马尔斯的节日【注18】,一切即将结束。”她望着剧场顶棚上雕工精良的马头状饰物,似笑非笑,眸中有看不透的深黯波光,语气出奇的温柔,“一切即将开始。”
“您是说……”我迟疑,内心涌起微妙的波澜,又不敢确认。
她点点头,肯定了我的猜测:“如果不想被弄脏手,可以让马塞勒斯离开那伙人了。罗马,要变天了。”
长久以来,我等待着、期盼着这一刻的来临。但当它近在咫尺,忽然有种落入命运预设好的陷阱之感,甚至仿佛听到了机关启动时的咔嗒声响。当然,这只是某一瞬间的荒谬错觉罢了。