quot 你是把我抓来的人," 她提醒他。" 如果我很机智,那是因为我有义务逃跑。这是俘虏的职责。"
邓肯皱眉。
quot 我的坦白触怒了你吗?爵爷。" 梅德琳问。" 或许我根本不该开口。我想睡了。" 她加上一句。" 我会试着忘记你在这里。"
为要证明自己所言不虚,梅德琳闭上眼睛。
quot 过来,梅德琳。"
轻柔的命令像一道可怕的寒意贯穿脊背,让她的胃打结。他又来了,梅德琳吐出一口气,觉得很不舒服。她不相信自己内心有多恐惧。睁开眼睛,看着那把短剑正指向自已,她明白自己仍有强烈的惧怕。
我真是懦夫,梅德琳一边想,一边慢慢移近邓肯。她在他身侧停住,面对他,只有几寸远。
quot 这样你高兴了吗?" 她说。
她猜邓肯并不高兴,然后她发现自己正摆平脊背,邓肯两眼朦胧地看着她。噢,他好近,她能看得见他灰眸中银光闪?d。
邓肯注视着梅德琳,被她不愿显现的混乱情绪搞得既生气又想笑,但她也不哀求。老天!她真美。鼻梁上的几点雀斑让邓肯觉得她更迷人。她的嘴唇也很有吸引力。他很好奇她尝起来会是何种滋味,这个念头使他蠢蠢欲动。
quot 你准备整晚都盯着我吗?" 她问。
quot 或许吧!" 邓肯回答," 如果我愿意。" 他补充,她想不看他皱眉的表情令他发笑。
quot 那我也会整晚盯着你。" 梅德琳说。
quot 为什么呢?" 他的声音轻而沙哑。
quot 如果你想趁我睡着占我便宜,那你就错了,爵爷。" 她很不悦。
quot 我会怎么样占你便宜呢?梅德琳?" 他正在微笑,这次是真的,眼睛里的笑意好深。梅德琳真希望刚才自己没说出那些话。天啊!她灌输他猥亵的念头。
quot 我不想讨论这个问题。" 她口吃," 唉,忘了我刚才说的话,如果你愿意。"
quot 但是我不愿意。" 邓肯," 你以为今晚我会为了满足自己的欲望,趁你熟睡时对你无礼?" 邓肯低下头,气息吹在她脸上。他很高兴看她羞红脸,抱怨自己同意她的想法。
梅德琳像只雌兔,掉在自己烦恼的陷阱中。
quot 你不会碰我," 她忽然冲口而出," 你一定很累了,不会想到这我们正露宿野外,在公开不,你不会碰我。" 她结语。
quot 或许。"
这又是什么意思?看见他眼中神秘的光彩,他以她所表露的沮丧态度为乐吗?
她下定决心,没跟他战斗一番前,绝不让他占便宜。这个念头一起,她对准他右眼底下挥出粉拳。她的目标正确,但所受的痛苦比他大得多,而她是出声喊疼的人。邓肯连眼睛都没眨一下。老天,她的手快断了,却一无所得。
quot 你是石头做的。" 梅德琳咕哝。
quot 你为何这么做?" 邓肯语调好奇。
quot 让你知道,如果你想为所欲为,我会和你抵抗到死。" 她结结巴巴,心里想这句真是大胆的宣言。可是颤抖的语气却破坏话中的威力。她大叹,非常泻气。
邓肯又笑了。" 到死?梅德琳。"
看他脸上的表情,梅德琳推断邓肯一定又觉得她的想法很可笑。
quot 你结论下得太早," 邓肯论断," 这是个错误。"
quot 你威胁我," 梅德琳反驳," 那是更大的错误"
quot 才不呢," 他争辩。" 这是个好建议。"
quot 我是你敌人的妹妹," 她提醒他,很高兴看到他蹙眉。" 这是你无法改变的事实。" 她斟酌地加上一句。
放松肩膀,梅德琳责备自己早该想到这个法宝。
quot 但我一闭上眼睛,就可以不管你不是罗狄恩的妹妹。" 邓肯说," 谣传你跟一个不守清规的教士住在一起,是他的情妇。但在黑暗中,这也不是问题,所有女人上床后都是一样的。"
她希望挥出另外一拳。这个恶毒的谣言令梅德琳忿然大怒,她的眼眶蓄满泪水。真想对他大叫,告诉他贝登神父是上帝及教会的忠实信徒,也是她的亲生舅父。这个神父是世上唯一关怀她,唯一爱她的人。邓肯怎能侮辱她舅父的清誉?
quot 谁告诉你的?" 梅德琳发出粗暴的低吼。邓肯看得出这番话伤她很深,他立即明白这些谣传是可疑的,完全虚造,梅德琳才隐藏不住自己的伤痛。
梅德琳被他恶毒的话击成碎片。" 你以为我会说服你外面的谣传不是真的?" 她问" 去想吧,爵爷。要听信什么随便你。你认为我是个荡妇,那我就是。"
她已忿然变色,这是邓肯俘虏她之后,她第一次明显地发怒。他发现自己为她怒气腾腾,不可思议的蔚蓝眼眸所催眠。唉!她真的好纯真。
他决定结束这场对话,免得梅德琳继续痛心。" 睡吧!" 他命令。
quot 我怎能整晚担心你会对我无礼,还睡得着觉?" 她问。
quot 你真的认为自己这么想下去可以睡着吗?" 邓肯问。老天,她在侮辱他,但他清楚她的单纯,邓肯摇摇头。" 如果像你所说我决心占你便宜,那我保证,会先把你叫醒。现在闭上你的眼睛,睡觉吧!"
他把梅德琳拉入怀中,强迫她的背部抵住他的胸膛。她的手秀亲密地圈住她,拦在她的胸下,然后将斗篷盖在两身上,决定把梅德琳赶出心中。
说比做还容易。她闻起来跟玫瑰一样香,贴住他的身子好柔软。她的依近使他沉醉,邓肯知道今晚将是漫漫长夜。
quot 你会把它叫作什么?" 梅德琳的问题由斗篷下传来声音闷闷的,但邓肯听得很清楚。他回想他们的对话才知道她在问什么。
quot 占便宜吗?" 他问。
他感觉出她在头。" 强暴。" 邓肯在她头顶吐出这个不雅的了眼
梅德琳急忙一抬头,撞到他的下巴。邓肯耐性用尽,觉得那个字实在不该出口。" 我绝不对女人使用暴力,梅德琳。你会保全贞洁的。放心睡吧!"
quot 绝不会?" 也呢喃。
quot 绝不会。" 邓肯回答。
梅德琳相信他。奇怪,她现在觉得安全了,知道睡觉时他绝不会伤害她。他的靠近使她愈来愈舒服。
他的温暖开始催眠她。她向邓肯挨近。当她想翻身让自己更舒服一些时,听到邓肯咕哝了几句,不知道又是什么事烦着他了。当他抓住她的臀部要它安静时,她猜测自己的翻来覆去惹得他睡不着。
鞋子掉了,她慢慢将脚移近邓肯的小腿分享他的温暖。梅德琳小心翼翼免得惹恼邓肯。
他的呼吸也温暖她的颈项。梅德琳闭眼叹息。她知道自己该拒绝诱惑,但他的温暖很引人,更哄她入睡。她想起奥狄赛跟女妖的故事。唉!邓肯的体热就跟女妖迷惑奥狄赛和其手下的士兵一样。但奥狄赛很聪明地用蜡塞住耳朵抵挡这诱人失智的歌声。
梅德琳希望自己也能像史诗中的英雄这样聪明机智。
风吹进来,在她耳旁奏起孤寂的音乐。但梅德琳正在俘虏者的双臂中,受到万全的保护。她闭起眼睛,接受事实,邓肯,类似女妖歌声的魔力已攫住她。
夜里她醒来一次,背部很温暖,可是胸部与手臂都冻僵了。慢慢地,不想吵醒邓肯,梅德琳在他的怀中翻转,将她的面颊贴在他的肩膀,双手滑入他的衬衫。
她在半醒半睡状态中,邓肯的下巴开始摩擦她的前额,梅德琳满足地叹气,挨得更近。他的胡子刺着她的鼻子,梅德琳偏头,慢慢睁开眼睛。
邓肯正在看她,表情没有防备,好柔、好温暖。但他的嘴巴抿紧,梅德琳怀疑,那个模样看起来好像要亲她。
一语不发,当梅德琳往前靠时,他在半路和她相会。
梅德琳尝起来就跟想像中一样美好。天啊,她好柔软,一直在邀请他,现在她仍处在惺松状态,所以没有拒绝他,虽然她的嘴唇没有完全张开。邓肯用他的手指快速地解决这个问题。趁她猜中自己的意图前,滑入舌头。
她急喘一口气。呻吟一声。
两人愈吻愈深,梅德琳的手开始爱抚他的胸膛,他的皮肤灼热。
邓肯想知道她所有的秘密,?氐茁?阕约海?返铝蘸茏匀坏胤从λ你br />
吻变得火辣,吞噬,邓肯知道自己快要失去控制了。他的唇一直摩擦她的,舌头一再探索、攻击、取予。上帝,他几乎永远也吻不够她。
这是他经历过最不可思议的吻,如果她没有开始颤抖,他绝不会停下来。她喉咙深处发出一声低吟,这个性感的声音几乎使他失去理智。
梅德琳呆住了,邓肯突然推开她。他背过身,眼睛紧闭,呼吸急促。
梅德琳不知所措。老天啊,她快羞死了。她究竟中了什么邪?竟变得如此放荡,如此自然。她可由邓肯皱眉的脸色看出,她使他不悦。
梅德琳好想哭。
quot 邓肯?" 她想自己听起来像快要大哭出声了。
他没有回答,但他的叹息表示他听见了。
quot 我很抱歉。"
他被她的道歉吓了一跳,转过背来看她。他的腰侧痛得他不得不蹙紧眉尖。
quot 抱歉什么?" 他急问,被腰痛恼怒的声音听起来很粗暴。
邓肯知道他又吓着她了,因为梅德琳马上背对他。她抖得好厉害,邓肯看得一清二楚。当他伸手想拉她时,她终于回答。
quot 占你便宜。"
他不敢相信刚才听到的,这真是他听过最荒谬的回答。笑容征服脸上的皱眉。上帝,现在他真想大笑出声,梅德琳不该如此坦诚。他想她的欲望使他忍住笑声。他不知为何对她有强烈的保护欲,它就像脑中的唠叨声,一直在干扰他。
他发出一声拉长的低吟。梅德琳听到了马上下定结论,邓肯非常鄙视她。" 我保证,邓肯,这种事不会再发生。
邓肯圈住她的腰,拉她过来。" 我向你保证,它还会再发生,梅德琳。" 梅德琳认为他简直像在发誓。"
罗狄恩男爵距邓肯军队扎营处只有半天的行程。天时对罗狄恩有利,因为他藉着明亮的满月光?匾棺犯稀?氖勘?谥页霞笆?可辖钥捎氲丝系钠サ校?挥腥吮г拐馔蝗桓谋湫谐痰某稣骷苹你br />
一个半疯的仆人追赶上他们,传达邓肯恶行的消息。他们立刻返回城堡,看到威克森男爵留下的' 战绩' 一些肢体残缺的士兵在护卫满街的焦土。这人全都咬牙切齿要加入手刃邓肯的行列。但不眠不休的苦行使他们又憎恨起罗狄恩来。
罗狄恩打算快速追击邓肯有两层原因。最重要的是他知道自己以卑鄙的方式欲置邓肯于死地的事会传诸于世,使他成为宫廷上被人讥笑的懦夫。邓肯会上诉威廉二世,而国王虽然恩宠他,也必然被迫勒令要他们两人决斗。罗狄恩心里有数,自己若与邓肯单打独斗,一定必死无疑。威克森男爵的骁勇善战,天下无敌,是举世皆知的。唉!邓肯如有和他决斗的机会绝不会饶他性命的。
罗狄恩虽然也才智双全,但他的诡计多端影响不了邓肯在威廉王心中的地位。他在朝中的权力极大,类似国王的机要秘书。虽然他不会读、写,他将那无聊的纸上作业留给教士,但国王在宫廷时,罗狄恩的职责是帮国王分辨那些人是真心跟国王打交道的。这是个有权有势的职位。事实上,他就是个花言巧语的专家,专门灌输那些位低的群臣一些可怕的观念,要他们付钱,才能上奏。他替些想亲近国王的人铺路,将他们的金子装入自己的口袋。
但现在,一旦他杀害邓肯的卑鄙行为暴露,他很可能会失去一切。
梅德琳的哥哥被公认是个英俊非凡的男人。淡褐色的眼睛配上耀眼的金色卷发,身材高挑,虽然有些瘦,但有完美如雕刻出来的双唇。当他微笑时,全宫廷的淑女几乎被迷昏在地。罗狄恩的妹妹,克莱莎和莎拉和他一样有着金发、褐眼,几乎和罗狄恩一样美,而且追求者众多。
罗狄恩被评断为最有价值的单身汉,可以选择全英格兰所有的美女。但他不要任何女人,只要梅德琳。他的继妹是他追踪邓肯的另一个原因。梅德琳只有两个月。在她成长的岁月中,你负踅你磐?獗淼木薇湔娴牧钏?笪?鹁?郧笆侵怀笮迹?蟠蟮睦堆劬ν堂凰?胝帕常?麓教?瘢?现朽僮抛欤你夜鞘萑绮瘢?你摹返铝盏背跫蛑笔歉霰啃3?彼?溲?欣袷保?街皇萃瘸3u怎牡沟亍?br />
罗狄恩误判她的潜能。时代没有任何特点可以预知有一天她会像极她的生母。梅德琳已由尴尬的黄毛丫头,摇身一变为胜过他其他继妹们的可爱美人。
谁会料到竟有此奇迹?胆怯的毛毛虫长成美丽的蝴蝶。罗狄恩的朋友们第一次见到梅德琳,全哑口无言。摩卡,罗狄恩的心腹知已,已向他提亲,以好几盎斯的黄金当作订金。
罗狄恩不知能否让梅德琳投向其他男人。她好像她的母亲。当他第一次见到她,肉体就起了反应。这是多年来女人第一次打动他的心弦,只有梅德琳的妈妈对他有如此的影响力。啊!拉卡儿,他内心之爱。她毁了他对其余女人的欲念。但他不能拥有拉卡儿国;他经常为她食不咽,卧枕难眠,暴跳如雷。本以为她下的魔咒会随她的死而离去,但这是个愚蠢的希求,罗狄恩不得不承认,它一直存在。梅德琳,他的继妹,是他能再度自己是个正常男人的另一次机会。
罗狄恩非常苦恼。他在欲望与贪婪之间无法抉择。他要保留梅德琳为自己所用,也想要她带来的金子。或许,他想,如果他够狡猾,他能两者兼得。
梅德琳睡醒的样子很窘。她在邓肯的上面,半边脸靠在他平坦的腹部,双脚缠住他的,手挤进他的大腿之间。
因为她还在昏睡状态,梅德琳不知道她的手摆在那里。邓肯好暖喔,老天爷,她的手正放在他最隐密的地方。
梅德琳双眼倏地张开,身体僵硬,不敢呼吸。主啊!让他继续睡,她慌乱地祈祷,慢慢将手抽开。
quot 你终于醒了。"
梅德琳全身抽搐,邓肯知道自己又吓着她了。她急忙?窨你蟮u仄乘?谎郏?牖蛐砟芟蛩?虑福你氖质桥銮勺采夏抢铮你崽辶伦约旱奈拗你皇锹穑?br />
喔!圣母玛丽亚,她觉得自己正满面通红。而邓肯今天早上又在皱眉了。他看起来似乎不打算听她道歉,所以她省去开口的尴尬。
他的表情凶暴。新长出来的胡子让他更像 而不是人。他又好奇地看着她,手继续搭在她的背部。她记起整晚他都温暖着自己。他本可以很轻易地伤害她。梅德琳明白她正设法消除对他的恐惧,但无可置疑地事实恰恰相反。噢,邓肯真的吓坏她了,但这种感觉跟她害怕罗狄恩的感觉完全不同。
今天是她几个星期以来,自回到罗狄恩家中后,首次早晨醒来胃中没有恐惧的恶心感。她知道原因了:因为罗狄恩不在这里。
邓肯完全不像罗狄恩。不,一个会残酷地伤害别人者绝不会在睡眠时将温暖分给他人。而且他遵守诺言,没有占她便宜亲爱的上帝,她还吻他。忽然间,梅德琳清楚记得那一刻带来的惊人心跳。
感谢主,她学会隐藏自己的感情。梅德琳确信自己的神情没有外泄半点心思,甚至还有些优雅,不是吗?唉!她叹口气,邓肯不可能知道她在想什么。
他端详着梅德琳,她很好玩地将情绪一波波展现在他眼前。她的眼眸说出了一切;起先是恐惧、羞惭,最后也有放松,他想。
他很能透视他人内心。身为一个战士,透知敌人的心思能加快他的正确反应。他也学到如何得知敌人最珍惜的东西,然后将它取走。这是打击敌人的方法,也是他在人际关系上习得的教训。这两者无法分开。虽然梅德琳不清楚这点,她已透露出她人格中的重要讯息。隐藏她的情绪似乎是她的重要前提。梅德琳让他知道并非所有的女人都是被情感所操纵的动物。只有在摧毁她家时,她表露出外在的反应。看到罗狄恩家臣惨不忍睹的尸首,她尖叫出压抑的惧怕。然而邓肯怀疑梅德琳是否曾意识到自己失去控制。
唉,邓肯正得知梅德琳的所有秘密,但他知道愈多,愈使他困惑不已。而且,说实话,她很令他高兴。
邓肯赶紧移开,忍住再度揽她入怀,亲她的强烈冲动。他突然很想回家。直到将梅德琳安全放到自己稳固的防卫城堡后,他才能安心。
站起来,?醒他的四肢,他走离梅德琳暂时将她抛离脑海。太阳已爬上云端,厚云挡住阳光的热度,晚上盖住地上的霜仍末溶解。上路前还有许多事要做。虽然新的一似乎变得更寒冷,但拂面而来的暖风沿能取悦邓肯。
梅德琳出去找安生,这个侍从正在照顾邓肯的战马。梅德琳跟那只野兽远远保持距离,因此,必须向那个男孩喊话要她的粗麻袋。
她本来只想洗洗惺忪的睡眼,但清净的溪水非常诱人。梅德琳拿出袋中的香皂很快洗了个澡,换上干净的衣服。她整好粗麻袋后,跪在溪边开始梳理纠结的头发。现在她正在休息,脑中没有丝毫惧怕,有充裕的时间考虑自己的处境。第一个问题是邓肯为何带她同行。他说过自己属于,但不知道那句话是什么意思,又胆小得不敢要他解释。
吉尔来找梅德琳。她听见他的脚步声,转身看他走来。
quot 该上马了。" 他咆哮,怒吼声几乎把她吓入水中。吉尔即时拉住她,免得她出现不雅的狼狈样。
quot 我还在绑辫子,一会儿就好。你根本不必对我吼叫。" 她补充,小心地缓和语气。" 我的听力很好。"
quot 你的头发?你还在" 吉尔结巴,他的神情暗示他认为她心智失常。" 你是我们的俘虏,老天!" 他终于结舌地说话。
quot 我明白," 她回答,声音跟晨风一般。" 但这表示我不能在上马前编完我的头发吗?"
quot 你想激怒我?" 吉尔大叫," 梅德琳小姐,你不再高高在上,你现在地位薄弱,难道你头脑简单,连这个都不懂?"
梅德琳摇头。" 你为何对我生这么大的气?每句话都用喊的。这是你的习惯,还是因为我是罗狄恩的妹妹?"
吉尔没有立刻回答。他的脸色涨红。梅德琳很抱歉惹怒他,但仍决定套他的消息。很明显地,他的脾气已经失去控制,如果再激他一点,或许他会说明自己的处境。吉尔比他哥哥单纯多了,比较容易上钩,如果她够聪明的话。
quot 我为何被抓?" 她溜出口。问题的唐突令她瑟缩。毕竟她还是不够聪明,吉尔回话时脸色惊讶。
quot 是人哥哥定下战争条件的。梅德琳,你应该一清二楚。"
quot 我一点也不清楚。" 她抗议," 如果你愿意,请跟我解释,我很想了解原委。"
quot 别跟我玩无知的游戏了!" 吉尔怒斥," 全英格兰都知道过去一年发生了什么事。"
quot 不是每个人都知道," 梅德琳回嘴," 我两个月前才回到我哥哥的城堡,这许多年来我一直住在与世隔绝的地方。"
quot 啊,没错," 吉尔讽刺。" 跟你的花神父住在一起,我知道了。"
梅德琳觉得自己的冷静即将崩溃,她好想对这个傲慢的家臣尖叫。英格兰的每个人都相信这个可怕的谣言吗?
quot 很好。" 吉尔宣布,不理会她的愤怒。" 我很乐意告诉你所有的经过,然后你就不能再继续假装了。罗狄恩攻击属于邓肯的两个忠实家臣的采邑。两次袭击都屠杀无辜的女人小孩。家臣没有得到事先的警告;你的哥哥假装友好,直到他的军队开进内城。"
quot 为什么?为什么罗狄恩要这么做?他想得到什么?"
她试着隐藏吉尔的话所带来的震惊。梅德琳很清楚自己的哥哥是多么无?u,但不了解他的动机。" 罗狄恩一定知道邓肯是他们的领主,会报复。"
quot 唉,那正是他的希望。梅德琳,他想杀死邓肯。" 他鄙视地大笑。" 你的哥哥很贪权。全英格兰他只怕一个人-邓肯。他们权力相当,外人公认罗狄恩是国王的亲信,但是邓肯的军队是世上最英勇善战的,国王珍视我哥哥的忠诚跟他珍惜罗狄恩的友谊一样。"
quot 国王容忍此种背叛行为吗?"
quot 威廉拒绝毫无证据的控告。" 他的声调充满不屑。" 他绝不护卫他们任何一人。我能向你保证梅德琳小姐。当我们的国王由诺曼第回国后,他不能再逃避这个问题了。"
quot 邓肯不能挽回他家臣的损失,这就是我哥哥的家被毁的原因?"
quot 你难道真天真得以为邓肯不会报复?他立即驱逐占领他家臣采邑的无赖!"
quot 一报还一报吗?吉尔。邓肯也连无辜者一起杀害?"
quot 不,女人和小孩都被留下来。我们威克林人不是屠夫,梅德琳,虽然你哥哥是这么对你说。我们的军队攻击别人前,也不会伪装仁义。"
quot 罗狄恩什么也没告诉我。" 她再度抗议," 你忘了我只是他的妹妹,不够格参与他的大事。" 她双肩下垂。上天,竟有这么复杂的内幕!" 如果国王袒护罗狄恩,那你哥哥会如何?"
吉尔听出她话里有一丝惧意。奇了,她的反应好像偏向邓肯。她是俘虏,关心他哥哥,真是一点道理也没有,她把他搞胡涂了。" 邓肯的耐性有限,当你哥哥胆敢碰威克森,他的命运就注定了。我哥哥不会等国王回来,他会跟你那混帐兄长殿开殊死战。邓肯会杀了他,不管国王同不同意。"
quot 你说罗狄恩碰威克森,这是什么意思?" 她问," 你还有另一个威克森兄弟为罗狄恩所杀吗?" 她假设。
quot 你又想伪装不知道阿狄雅的事,你在玩什么把戏?"
梅德琳的胃打结,因为吉尔射出可怕的目光。" 请你," 她低语,向他的恨意点头" 我必须知道全部细节,谁是阿狄雅?"
quot 我们的妹妹。"
梅德琳的心痉挛。" 你们会为一个姊妹发动战争?" 她急声问。
她的表情非常惊讶。吉尔不知为何她有如此反应。" 我的姊姊去皇宫,当她独自一人时碰到罗狄恩。他强暴她,梅德琳,而且还非常残忍地打了她。她能活下来真是奇迹。虽然后来身体治愈了,但心已破碎了。"
梅德琳无法再藏住情绪。她转身,不让他看见泪水?衤渌?乃?铡?quot 我很难过,吉尔。" 她轻声回答。
quot 你相信我所说的一切吗?" 他声音严厉,要确定梅德琳无法再否认她哥哥的暴行。
quot 噢,一部分," 她说," 罗狄恩有办法将女人打死。但我不知道他会强暴女人。你说这是事实,我相信你。我的兄长很邪恶,我绝不袒护他。"
quot 那么你为什么不相信?" 吉尔开始大吼。quot 你让我觉得你们很重视自己的姊妹。" 梅德琳坦承," 这一点令我迷惑。"
quot 老天!你在说什么?"
quot 你对我发怒,是因为罗狄恩玷?笸?松?拿?冢?故且蛭?阏娴陌?愕逆19茫?quot;
吉尔被她此种侮辱的问题气得毛发直竖。他抓住梅德琳,把她转过来面对他,双手抓痛了她的肩膀。" 我当然爱我的姊妹。" 他怒吼," 以牙还牙,梅德琳。我们也抢走他最珍惜的东西。你!他会来追你,他来时,必死无疑。"
quot 我该为我哥哥的罪孽负责吗?"
quot 你是将魔鬼引出的钓饵。" 他回答。
quot 这个计划将是个错误。" 她的声调有些羞愧。" 罗狄恩不会来追我,我并不重要。"
quot 罗狄恩不是个傻子。" 吉尔苦恼起来,因为他突然明白梅德琳不像在说谎。
他们两人都没注意到邓肯的靠近。" 拿开你的手,吉尔。现在!"
吉尔迅速服从,往后退一步,拉开他和俘虏间的距离。
邓肯走向他弟弟,想查出梅德琳为何在啜泣,吉尔看见他愤怒的神情。
梅德琳站在这对兄弟中间,面向邓肯。" 他没有伤害我,他正在解释我为何会被捉。只是如此。"
邓肯看见梅德琳痛苦的眼神... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读