“我很喜欢她,”邦妮轻声地说,不希望正在后车座讨论辛格和他的电脑游戏的杰夫和席奥听见。“她跟你平常交往的人不一样。”
“是吗?”艾森的眼睛仍注意着路面。“我太久没有约会,早已忘了平常交往的是怎样的人。”
“别引诱我开始数落,这方面我们大概是半斤八两的。”
艾森很快地瞥她一眼。他没说什么,不过仪表板上的光线反映出他的嘴角向上面弯了一下。她很清楚这话为何让他惊讶,她自己也吓了一跳。她”直取笑他缺乏社交生活,然而这是她第一次提到自己。
过去这几年,邦妮把全副心力都放在为杰夫和席奥营造一个安全而有保障的世界。再认识其他人、甚或再次约会的可能,是她脑海中最不具分量的事。为什么今天竟会想起这方面的事情,她自己也有些奇怪。也许是因为看到艾森和乔依在一起。他们密切接触时,你真的可以感受到空气间的能量撞击出火花。
“我说乔依不一样,”她刻意地补充说明。“是指她跟你那些前妻不一样。”
“那又怎样?我的三个前妻也都各自不一样。”
“不,她们并没有那么不一样。你其实惯于被某一种类型的女人所吸引。”
“什么类型?”
“你那三位前妻都各有自己的漂亮、聪明和优点,但是她们有两个地方是相同的。第一,她们迷上你的原因,是你乍看之下很酷、既神秘又让人兴奋,甚至还有些危险。”
“然而,在这些表面之下的我其实很无趣,对不对?你不必说出来,笛雯已经表现得一清二楚。”
“不对,表面下的你绝对不是一个无趣的人,”邦妮刻意地停顿一下。“但是,你很复杂。”
“复杂?”他玩味着这个字眼。“这也没有比无趣好多少。”
“对女性来说,复杂是很困难的功课。你那些前妻的另一个问题是,她们都不愿意花时间去了解你的复杂。她们只想要你花时间去伺候她们的复杂。偏偏这几位的病状都不轻,要花很大的力气才能维修得当。”
“哼。”“另外,你的自我控制也太强,又对某些事情像是着了魔似的。这些因素使得你可以把工作做得很好,可是要维持一段关系却不容易。”
“着魔?”
“这个词用得不好,”邦妮很快地说。“我的意思是决断、专注,除非得到答案绝不罢休。一旦决定,就绝不容许任何事情阻碍你。看看调查德鲁的案件使你蒙受多大的损失,你的公司和婚姻都赔进去了。”
“赔得很值得。”
她注视着他。“你永远愿意付出代价,对不对?”
他耸耸肩。“天下没有白吃的午餐。”
“这个态度使你成为最棒的侦探,可也使得你让人害怕。”
“复杂、着魔,现在是害怕。真是不得了,看来我恢复社交生活的希望,是越来越渺小了。”
“我的意思是,这些优点具有某种吸引力,可是那若是在一段长期的关系里面,女性应付起来会有困难。”
“照你这样说,我的一辈子注定要在一连串的结婚、离婚中进进出出?”
“我的想法是这样的,”她说得很刻意。“你需要一个可以应付你之所以为你的这些特点的女性。”
他沈默许久。
“你认为乔依应付得了?”他终于问。
... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读