去见康瓦耳公爵,很快就会回渥佛顿。
他回头看渥佛顿一眼。他知道自己会想念她,不过他们分开一阵子是最好的。和她在一起,他每天都得忍受欲望的煎熬。现在还是太快了,他要她健康起来。
当朗迪告诉她格瑞交待的话,凯茜感到一阵辗碎人心的空虚,她似乎无法吸入足够的空气。格瑞离开渥佛顿,他甚至懒得等她回来告诉她。任何此处虑完全消失,她轻声诅咒他,这么做使她好过一点。
这天下午,她和六个侍卫骑马到渥佛顿村。商人德希会帮助她。德希保证他会尽快将小包裹送去给费狄恩。没有人知道她给费狄恩的包裹装的是一条项链和一封信。
令布南惊喜的,在回渥佛顿城堡的途中,他的女主人开心地笑了。
“小女人,你令我惊讶。”
凯茜对费狄恩微笑,一点也不知道自己的笑容是哀伤的。“可是你来了。”她说。
“哎,虽然我怀疑这是葛华特那个混蛋设下的另一个陷阱。”
“我的丈夫以封他为克兰多城主奖赏他,”她说。“至少他已经不在渥佛顿。他厌恶我的程度就像他厌恶你一样。”
狄恩注视她好一会儿。“你在信上只说你需要我,小女人。你带了行李,又寄给我那条项链。你有什么打算?”
凯茜深深地吸口气。“我想回布列特尼的家,回我父亲身边。项链是给你的代价。”
狄恩看得出来她是认真的。他仰头大笑。“那么,”他缓缓地说。“你愚蠢的丈夫终于把你赶走了。这件事太讽刺了,小女人。”
“哎,我也忍不住大笑。我应该第一次就让你送我回布列特尼。”
他注意到她眼里受伤的阴影。“那个畜生打你吗?”
凯茜疲乏地摇头。“我愚蠢得失去一个孩子。我不能怪他生气,虽然我不知道自己怀孕了。”
“我很遗憾,凯茜。如果你确定这是你想要的,我会送你回布列特尼。”
“这是我必须要的。”她轻声说。
“他会来找你。”
“也许吧,不过我留下信,他应该不会费事跑一趟。我想他会取消我们的婚姻,娶一个安分守己的淑女。”
狄恩大声地诅咒。她是那么的无助、脆弱,容易相信别人。老天,他真想敲敲格瑞的脑袋,让他清醒一点!他知道她爱她的丈夫,否则他会求她让他照顾她,让她抹去她眼里的哀伤。
“你愿意帮助我吗,狄恩?”“你为什么要离开他?”他坦率地问。
“我无法接受自己被当成传种牝马不,这不是真正的原因。”她停顿片刻。“他不爱我,永远都不会爱我。我以为自己能够得到他的信任、尊重,可是我所有的努力完全白费。我受不了了。我再问你一次,狄恩,你愿意帮我吗?”
“哎,小女人。”他苦笑。“我的生活似乎注定经和你的纠缠不清。我不要这条项链,凯茜。我认为这该死的东西受了诅咒。”
“不,它是你的。送我回布列特尼需要很多钱。”
他奇怪地看着她好一会儿。“你相信我不会占你便宜?”
她露出惊讶的表情。“我不该信任你吗?”
“我把你留在牢房,让你独自面对你的丈夫。”
“哎,可是我了解你为什么这么做。那一切都结束了,不需要再提。”
“好,夫人。我们将回我的城堡准备补给品。我保证在两个星期内将你安全地送回布列特尼。”
“谢谢你,狄恩。请你收下项链,任何商人都会高价收购它,”他仍然犹豫着,凯茜坚决地又说:“我永远不要再见到它。”
他点点头,然后好奇地问:“你是如何瞒过你的丈夫离开渥佛顿的?”
她痛苦地笑笑。“他去见康瓦耳公爵了,为了什么事不知道。他走的时候甚至没有告诉我。”
狄恩忽略她声音里的痛苦。“很好,现在我不需要担心后面有人追杀!走吧,小女人,我们有一段路要走。”
榜瑞在公爵的城堡停留了一个星期。白天,他强迫将自己的心思专注于计划公爵将于四月举行的马术比赛,可是晚上当他独自躺在床上,就无法将凯茜的影像从他的脑海里抹除。他仿佛能够摸到她柔软的身体,闻到她优雅的香味。他的身体紧绷着欲望。他想在公爵供给他的女孩身上发泄。不,只有一个女人能够满足他。这个承认使他惊讶,同时带给他的心如释重负的宁静。我爱她。他开始大笑,第一次以凯茜的立场看他自己:今天温柔和善,明天严厉残酷。他这么对待她,她怎么还会爱他呢?想起自己强暴她的事,他不禁畏缩。而她原谅他了。你这个该死的笨蛋,竟然宽宏大量得要原谅他!
他跳下床走到窗边,打开窗户呼吸夜晚的空气。银色的月在夜空中闪闪发光。你在想我吗,凯西?你是不是在生我的气呢?等我回涅佛顿,我会赢回你的心。
他活了将近三十年,从未考虑过女人的需求。他坦承自己是个自私的混蛋。他充满信心地告诉自己一切都还不会太迟,他很快就会向她投降。
狄恩陪伴凯茜骑上通往布列登堡的蜿蜒路径。他感觉到她愈来愈紧张。
“放轻松,小女人,”他温和地说。“一切都会顺利的。”
凯茜想到爱达发现她离开渥佛顿时的忧虑哀伤。格瑞会在乎吗?她摇摇头。他在不在乎无所谓。她必须将他抛开,必须看向未来。
布列登堡在午后的阳光中闪亮,凯茜试着品尝回家的喜悦,她注视小时候爬过的树。她的父亲会有什么反应?他会原谅她吗?他会坚持要她回渥佛顿?她全身颤抖,拒绝考虑这些可能性。
他们在宏伟的城门前停下来。
“我走了,小女人,”狄恩说。“我不想知道你的父亲会谢我或是宰了我。”
凯茜感激地看着他。“我很幸运有你这样的朋友,”她说。她伸出手,他伸手握住她的小手。“谢谢你,愿上帝保佑你平安,狄恩。”
“再见了,小女人。只要你需要我的帮助,我义不容辞。”
他说完掉转马头骑向等待他的随从。
凯茜抬头看见一张张惊讶的老面孔。在城门开启之前,欢迎的叫声已经响起。她骑进城堡,强迫自己面带微笑。这些人是她的同胞,他们爱她、信任她、尊敬她。孩子们围着“蓝铃”她倾身对他们说话。当她下马时,听见她的父亲欣喜的叫声。
“凯茜!你回来了,孩子!”他紧紧地拥抱她,她感受到父亲的爱。
“格瑞呢,孩子?”他问,打量她疲乏的脸。
凯茜垂下眼睛。“我们可以单独谈谈吗,父亲?说来话长。”
“当然,”摩斯同意。他拥着凯茜的肩膀,带领她走进在厅。“亲爱的”他停顿,清清喉咙。“有件事我必须告诉你。”
“什么事,爸爸?”她歪着头看父亲。
“我正要寄信给你。”
“关于什么?”凯茜盯着父亲。
“我要你见一个人,”他说。“她是我的妻子。”
“妻子!”
摩斯点点头。“她的名字叫梅琳,来自诺曼第。她是个寡妇”看见梅琳,他如释重负地吁口气。“亲爱的。”他叫唤妻子。
凯茜的思绪大乱。她有继母!她看着年约三十五岁的女人优雅地走向他们。她的头发乌黑光滑,皮肤白哲细致。她的脸带着询问的微笑。
“亲爱的,”摩斯说,放开他的女儿。“这是凯茜,回来探望我们!”
“你真美!”梅琳说,伸出美丽的手。“摩斯时常提起你当然,还有你的丈夫。”她期待地看看四周。
“我的丈夫没有陪我回来。”凯茜说,感觉到泪水梗住喉咙。她不能在她父亲的新妻子面前丢脸!
“不要紧,”梅琳说,仿佛妻子独自旅行是件稀松平常的事。“希望我们能够成为朋友,凯茜。来,亲爱的,我送你去房间。你一定累了。”她温柔地对摩斯微笑。“我们等会儿再来陪你,摩斯。”
“你令我非常意外。”凯茜坦白地说,她们一起上楼走向寝室。
“你父亲和我三个星期前才回到布列登堡。哦,老天,我真希望我们有片刻的安宁!”
三个小孩两个男孩和一个女孩冲向她们。
“我的孩子,”梅琳说。“我们恐怕不得安宁了!”
“他们好漂亮!”凯茵说。“你真幸运。”