契尔睡得一点也不好,天一亮他就来到了马厩。
“圣诞快乐,图比。”他对老人招呼。“维卡还好吧?牠准备好去跑跑了吗?”
“牠很好,”图比道,用刷子刷洗黑马光亮的毛发。“维卡感觉得出你要离开一段时间,迫不及待想好好跑一趟了。问题在于你,爵爷。你看起来很累的样子。”
“别担心,清凉的早晨空气会让我清醒过来,”他轻抚黑马,瞧见一只金色的小猎犬在院子的角落玩耍。“那不是毕上校的小狈帕卡吗?牠怎么会跑来这里?”
“帕卡是你儿子的圣诞礼物,牠将会留在卫克菲庄园。毕上校即将前往印度,甘夫人向他要来帕卡,好转送给小少爷。稍后我们就会为牠系上河谛带,让他和小主人见面。”
契尔无法置信地摇了摇头。琼安选了只小狈给迈斯当圣诞礼物?多么完美的选择!迈斯需要的是会陪他玩耍的玩伴,不是不会动的玩具。
似乎每次他自以为了解她时,她总是做出出乎他意料外的事。甘琼安令他困惑、愤怒,然而他也无法否认他正逐渐被她吸引那令他不安,但他也必须庆幸迈斯有她担任家庭教师。
他骑上黑马。“记得别让牠进到大屋,宠坏了牠。”他掉转马头。“对了,要比利在两点整准备好马车。我想要在天黑前抵达伦敦。”
“是的,爵爷。圣诞快乐。”图比喊道,看着主人疾驰而去,衷心希望他也能够在这个日子得到一点欢愉。
迈斯揉着惺忪的睡眼走出卧室。琼安牵着他的手,来到桌边。
“瞧,小痹,”她让他看包装好的礼盒。“你的父亲留给你一项礼物。让我们看看里面有什么吧?”
他拉着睡袍下襬,点了点头,小脸严肃依然。
琼安让他坐下,将纸盒推给他,但他动也不动,只是看着纸盒。琼安只好代他拆开包装纸,露出其下的红色锡盒。
“你想里面会是什么呢?”琼安问,打开锡盒。
锡盒里是一整组的木头玩具,各种颜色和大小都有,雕工精致,描绘得维妙维肖,略微剥落的漆显示它们曾经常被把玩。
她拿起放在上面的卡片,大声念出来。
“亲爱的迈斯,希望你像我小时候一样,由这组玩具马匹里获得许多乐趣。我的父亲每年都会送我一匹新马,我也会同样地做。圣诞快乐,爱你的父亲。”
琼安的眼里涌现泪光,强咽下喉间的哽咽。显然契尔送给儿子的是他最珍贵的童年玩具。不久前她还指控他对自己的儿子冷酷无情,他却费心送来这项特别的礼物。但稍早他拿礼物到育婴室时,她还用尖锐的言词和偏见赶走他。她在心里呻吟,自觉得像个白痴。
“瞧,小迈,”她拿起各个样貌、动作各异的马匹。“你可以用牠们来玩很好玩的游戏,让他们排成队,互相赛跑,或是像这样假装一支猎狐的队伍,就像你的父亲所做的。”
她亲吻他的额头。“我想我们必须尽快让你和马匹熟悉起来,你才可以成为像你父亲一样优秀的骑者。他马厩里的马匹可都是一流的。我们会尽快为你找到一匹小马,让你学会骑马。你喜欢那样吗?”
迈斯伸出手,用指尖轻推了推玩具木马,但很快又缩回去。
琼安瞇起眼睛至少这是某种反应了。正如麦克神父所说的,她不能悲观,爱和耐心可以治愈一切的伤口。
用完早餐后,她为迈斯穿上最好的衣服,带着他出到马厩。图比已经在等着他们。
“瞧,迈斯,老图比似乎很高兴。”她俯身在迈斯耳边低语。“他为你准备了一项惊喜。猜猜那是什么?”
“正是,迈斯少爷。圣诞快乐,小东西已经迫不及待要见到你了。”
琼安蹲在迈斯身边,将他拥在胸前。“让我们看看这项神秘的惊喜是什么。”她微笑道。
图比摘下帽子致意,回到马厩里。一会儿后,他带着蹦蹦跳跳的“帕卡”出来。“坐下,狗儿。”图比命令道“帕卡”马上温驯地坐在地上。“瞧,帕卡,现在男孩是你的主人了,你必须一切都听他的。”
“帕卡”早已看到迈斯,猛摇着金色的尾巴。琼安感觉自己的心跳就像“帕卡”的尾巴一样急。
“很好,乖狗儿,和小主人打个招呼吧。记得温柔一点,男孩比你小多了。”
“帕卡”欢快地跃向迈斯,在他面前急煞住。牠伸出粉红色的长舌头,舔了一下迈斯的面颊,随即四脚趴地,翻身露出肚腹。
当“帕卡”冲向前时,琼安感觉迈斯在她的怀里一僵,似乎无法消受狗儿的热情,
但他没有流露出惧意。
然而,他也没有表现出任何的喜悦。
“帕卡”久等不到揉肚子的奖励,翻身跃起,绕着迈斯转了一圈,最后停在他面前,抬起前足,像是邀请迈斯握手。
琼安忍不住笑了,但迈斯依然动也不动。
“帕卡”低呜一声,垂下了头,用鼻端捱蹭着迈斯的膝盖。
琼安看着聪明伶俐的“帕卡”使出浑身解数,试着逗笑迈斯。她抬起头望向图比,倏地心中一惊。
契尔站在不远处,背倚着马厩的墙壁,双臂抱胸,看着“帕卡”和他的儿子玩耍,英俊的面容展开温柔的笑意。
彷佛感觉到她的目光,他的视线离开迈斯,和她的相遇。他直起身躯,垂下了手臂。
尽管凌晨时有过争执,她忍不住对他绽开个大大的笑容。
“圣诞快乐。”她道。“你觉得迈斯的新玩伴怎样?”
“你挑了一只很棒的狗。”他走到她身边。
“不是我挑的,是图比。”她抬起头看他。“但你说对了,牠很棒,而且我认为牠可以成为迈斯的好朋友。你同意吗,小痹?”
迈斯舔了一下唇,以指轻触狗儿的耳后,抬头看着他的父亲。
契尔惊讶地望向琼安。她微微一笑,点头对他表示鼓励。她的心为了迈斯的反应在欢唱。
“来,迈斯,像这样,”契尔道,蹲下来抓着“帕卡”耳后。“他喜欢人家搔牠的耳后,还有牠的肚子。”他揉揉迈斯的头发。“你要不要试试看?”
琼安突然希望他也能抓抓她的头发。她无法不注意到契尔强烈的男性气息,掺杂着马匹的气味。一绺黑发落在他的额头,她有一股荒谬的冲动,想要将之撩至耳后。
噢,琼安女孩,你的麻烦大了。她怎么能够对莉莲的丈夫怀有绮想?就算莉莲已经去世了,它仍是不道德的。
他抬起头望着她。“抱歉,你说了什么吗?”
她的脸红透了。“我我什么都没有说,但我必须告诉你,你送给迈斯的礼物棒极了!我相信他会很喜爱那些玩具马匹。”
“我希望如此,当年它们也曾经带给我莫大的乐趣。我只是在想稍早图比告诉我狗的事情时我真希望自己也能早点想到。有关迈斯的事,你的直觉比我的敏锐多了。”
“没有的事,我只是比较常和他相处。你也应该常和他相处有时间的话。”
他点点头,站了起来。“你介意吗?我想和你私下谈谈。图比可以看着迈斯和帕卡。你可以吗,图比?”
“当然,爵爷。”图比笑道。
“走吧。”契尔伸手扶她起来。
她握住他的手,随即后悔了,她感觉全身燥热。他带着她走到一小段距离外。
“琼安,”他揉着颈背。“我欠你一个道歉。稍早我的脾气失控了,我不应该的。只不过你的话触及了旧伤口。”
“我也该为此向你道歉也谢谢你的道歉。我想今早我们都累坏了,过度紧绷。”
他挪动身体的重心,望着地面。“至于你所说的话我真的有急事,必须在今晚赶到伦敦,而后我还有一些事要处理,包括出席国会。我大约要到三月时才能回来。”
“你毋须对我解释。”她道,尽管心里很失望他必须离开如此之久。
“但我不希望再度被你训斥忽视自己的儿子,”他挑挑眉,微笑道。“我向你保证,我一点也不希望如此。”
“我现在明白了,”她含笑回答。噢,她会想念他的,她的心口一痛。怎么会在如此短暂的时间内,她对他的感觉却截然不同了?“我们都会期待着你的归来。”
他伸出手握住她的,十指和她的交缠。“谢谢你,也谢谢你给了迈斯这么棒的圣诞礼物。他真的很幸运,有你进入他的生命中。”他黑色的眸子蕴涵着暖意,炽热的光芒令她的膝盖酥软无力,脊椎窜过一阵轻颤。
她强迫山自己抽回手,害怕他会察觉到她的颤抖。“幸运的是我才对。祝你旅途平安,契尔,上帝与你同在。”
“圣诞快乐,琼安。”他柔声道。“噢,我差点忘了,这是要给你的。我原本打算在离开前,拿到育婴室你,但既然你在这里就顺便了。”他伸手到口袋里,掏出个和送给迈斯的礼物同样的纸盒包装。“把它当做我的忏悔礼物,它只是件小东西,但我希望你会喜欢它。”
他尴尬地将礼物放在她的掌心,微微一笑,快步转身离开,似乎不想要看到她拆开它。
琼安震惊地望着他转过角落,消失不见,惆怅地想着再见到他得等到明年春天了。
她低头看向手上的纸盒,纳闷里面装的是什么。
她颤抖的手指拆开包装,随即惊讶地倒抽一口气。这是一本包装精美的但恩诗集。
契尔用书签夹住其中一页,她翻了开来。
能够原谅我吗?为了之前我所做的一切,
原谅我仍在犯的错?我也为此深自悔恨
她的眼里刺痛着泪水,明白了这项礼物的涵义。他不只在为今早的坏脾气道歉,还有他们不愉快的开始。她用力吞咽,擦拭着眼角。事实上,她也有错,他却大方地主动道歉
沙契尔愈来愈像团谜了。
“圣诞快乐,契尔。”她低语,转身走向迈斯。
一八一九年一月六日卫克菲庄园
某人扯着她的手臂,将她由睡梦中唤醒。
迈斯站在... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读